<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://www.guatevision.com/wp-content/themes/guatevision/assets/feed-styles/header.xsl"?>	<rss version="2.0"
		xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
		xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
		xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
		xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
		xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
			>
		<channel>
			<title>Diccionario Archives - Guatevision</title>
			<atom:link href="https://www.guatevision.com/etiqueta/diccionario/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/>
			<link>https://www.guatevision.com/etiqueta/diccionario</link>
			<description>¡Enciende Lo Bueno!</description>
			<lastBuildDate>Tue, 05 May 2026 21:17:25 -0600</lastBuildDate>
			<language>es-GT</language>
			<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
			<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2024/05/cropped-favicon_guatevision-1.png?quality=82&#038;w=32</url>
	<title>Diccionario Archives - Guatevision</title>
	<link>https://www.guatevision.com/etiqueta/diccionario</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">165314105</site>				<item>
					<title>Hagioscopio, grasitud&#8230;: cuáles son las nuevas palabras que incluye el Diccionario de la lengua española en 2022</title>
					<link>https://www.guatevision.com/internacionales/bbc-news-mundo-internacionales/hagioscopio-grasitud-cuales-son-las-nuevas-palabras-que-incluye-el-diccionario-de-la-lengua-espanola-en-2022</link>
										<pubDate>
						Thu, 22 Dec 2022 02:47:43 +0000					</pubDate>
					<dc:creator><![CDATA[BBC News Mundo]]></dc:creator>
							<category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>

					<guid isPermaLink="false">https://www.guatevision.com/?p=519259</guid>
											<description>
							<![CDATA[¿Sabes qué significa hagioscopio? Pues ya puedes buscarlo en el diccionario.]]>
						</description>
																			<content:encoded>
								<![CDATA[<img fetchpriority="high" decoding="async" width="760" height="430" src="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2022/12/palabras.jpg?quality=82&amp;w=760&amp;h=430&amp;crop=1" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="¿Panetón o panetone? Ambas sirven ahora, según el diccionario... (GETTY IMAGES)" srcset="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2022/12/palabras.jpg?resize=760,430 760w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2022/12/palabras.jpg?resize=260,146 260w" sizes="(max-width: 760px) 100vw, 760px" /><p>El Diccionario de la lengua española, como cada año, ha incorporado nuevas palabras y hasta 3.152 modificaciones incluyendo nuevos términos</p>

<p>Entre las nuevas palabras están <strong>garciamarquiano</strong> y <strong>cortazariano </strong>para referirse a lo relacionado con el escritor colombiano Gabriel García Márquez o con el argentino Julio Cortázar respectivamente, así como para calificar a un admirador de sus obras.</p>
<p>Otra de las novedades es que incluye propuestas que el escritor y académico de la RAE Javier Marías, recientemente fallecido, presentó ante las comisiones que hacen este trabajo.</p>
<p>Entre las que propuso, una es <strong>traslaticio</strong>, perteneciente o relativo a la traducción, oficio que el español, autor de &#8220;Corazón tan blanco&#8221;, desempeñó. Otras son <strong>sobrevenido</strong> (impostado o artificial) y <strong>hagioscopio</strong> (abertura pequeña hecha en la pared de una iglesia para ver el altar).</p>
<figure><img decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/119AC/production/_128080127_gettyimages-1129606512.jpg" alt="Gabriel García Márquez" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Garciamarquiano es una de las nuevas palabras que aparecen en el Diccionario de la lengua española</figcaption></figure>
<h3>Directas de América Latina</h3>
<p>Además de las palabras relativas a los dos ilustres escritores, América Latina está presente con otras incorporaciones. Entre ellas están las voces <strong>ma y pa</strong>, para referirse a mamá y papá, así como <strong>grasitud</strong>, que significa presencia o exceso de grasa en Argentina, Bolivia, Chile, Cuba, Paraguay, Perú y Uruguay.</p>
<p>También se han hecho enmiendas en las entradas de <strong>chilango y defeño</strong>, ambas para referirse a lo relativo a la Ciudad de México; <strong>cuero</strong><strong>,</strong> para referirse a persona guapa y atractiva;<strong> levantar</strong>, en referencia a entablar relaciones amorosas o sexuales pasajeras con alguien; o <strong>pelotero</strong>, palabra para referirse a un jugador de béisbol.</p>
<h3>En el ámbito social</h3>
<p><strong>C</strong><strong>onspiranoico, </strong><strong>edadismo, ruralizar </strong>o una nueva acepción para el término brecha como &#8216;diferencia o distancia entre situaciones, cosas o grupos de personas, especialmente por la falta de unión o cohesión&#8217; aparecen como nuevas entradas en el Diccionario de la lengua española dentro de las que pertenecen al ámbito social.</p>
<p>Otra de las novedades es la inclusión de <strong>micromachismo</strong>, definida como forma de machismo que se manifiesta en pequeños actos, gestos o expresiones habitualmente inconscientes.</p>
<p>También se han revisado y modificado las definiciones de <strong>discapacidad y racismo.</strong></p>
<h3>Tecnología y comida</h3>
<p>En la nueva versión, que ya se puede visitar en línea, hay nuevas incorporaciones relativas al ámbito tecnológico como macrodatos, puntocom, videojugador o las expresiones comercio electrónico, minería de datos, obsolescencia programada o vida útil.</p>
<figure><img decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/3334/production/_128080131_gettyimages-1358095738.jpg" alt="Varios panetones en una rejilla de horno, listos para ser comidos." width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty</footer><figcaption>Lo llames panetone o panetón, como ahora recoge con ambas voces la RAE, este dulce navideño italiano es delicioso.</figcaption></figure>
<p>La Rel Academia destaca siempre que, con cada nueva edición, se enriquece especialmente la terminología que tiene que ver con el mundo gastronómico. Y este año no es una excepción.</p>
<p>Este año aparece como novedad tanto <strong>panetone como panetón</strong> para referirse al dulce navideño de origen italiano, que consiste en un bizcocho grande en forma de cúpula, relleno de pasas y frutas confitadas.</p>
<p>También se añade una nueva acepción de <strong>sancocho</strong>, en referencia en este caso a un guiso de las Islas Canarias, y el <strong>compango</strong>, conjunto de ingredientes cárnicos, ahumados o embutidos con que se elaboran la fabada, un guiso tradicional de Asturias, en el norte de España.</p>
<p>De las ciencias naturales, se incorporan voces pertenecientes a la zoología como <strong>dingo, facóquero y mantarraya</strong>, y al ámbito de la medicina <strong>cortisol, hiperinmune, lidocaína o monodosis.</strong></p>
<p>Otras palabras que aparecen en la actualización son <strong>micromecenazgo, microplástico, manguito, cuarentañero</strong> o expresiones del habla coloquial como <strong>copiota, gusa o habemus.</strong></p>
]]>
							</content:encoded>
																										<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">519259</post-id>				</item>
							<item>
					<title>Vacunódromo, elegida &#8220;palabra extraña&#8221; del año (y cuáles fueron las otras finalistas)</title>
					<link>https://www.guatevision.com/internacionales/bbc-news-mundo-internacionales/vacunodromo-elegida-palabra-extrana-del-ano-y-cuales-fueron-las-otras-finalistas</link>
										<pubDate>
						Tue, 28 Dec 2021 23:17:07 +0000					</pubDate>
					<dc:creator><![CDATA[BBC News Mundo]]></dc:creator>
							<category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>

					<guid isPermaLink="false">https://www.guatevision.com/?p=459760</guid>
											<description>
							<![CDATA[La pandemia ha cambiado nuestra vida, el modo de relacionarnos y, cómo no, nuestro modo de hablar.]]>
						</description>
																			<content:encoded>
								<![CDATA[<img loading="lazy" decoding="async" width="760" height="430" src="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2021/12/122526699_gettyimages-1319100906-1.jpg?quality=82&amp;w=760&amp;h=430&amp;crop=1" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="(GETTY IMAGES)" srcset="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2021/12/122526699_gettyimages-1319100906-1.jpg?resize=300,169 300w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2021/12/122526699_gettyimages-1319100906-1.jpg?resize=760,430 760w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2021/12/122526699_gettyimages-1319100906-1.jpg?resize=260,146 260w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2021/12/122526699_gettyimages-1319100906-1.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 760px) 100vw, 760px" /><p>Tanto que hemos creado palabras nuevas que forman parte ya de nuestro hablar cotidiano, aunque aún no se recojan formalmente en los diccionarios. Así ha pasado con &#8220;vacunódromo&#8221;, elegida como &#8220;palabro&#8221; del año por la revista puntoycoma.</p>

<p>Esta publicación, que es el boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea, celebra desde 2012 el concurso<strong> &#8220;El palabro del año&#8221;. </strong></p>
<p>Para participar hay varios requisitos. El primero, ser una &#8220;palabra mal dicha o estrambótica&#8221;, lo que concuerda con la definición de &#8220;palabro&#8221; que da la Real Academia de la Lengua Española. La otra norma es que tengan un uso reiterativo en los medios de comunicación, la política o la administración, según aparecen en las sencillas bases de 2012.</p>
<p>Los <strong>lectores de la revista</strong> son los que cada año envían sus propuestas con una justificación que apoye la candidatura del palabro en cuestión.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/9F3A/production/_122526704_gettyimages-1233012431.jpg" alt="Vacunódromo en México." width="974" height="546" /></p>
<footer>Getty Images</footer>
</figure>
<h3>&#8220;Vacunódromo&#8221;</h3>
<p>Para la revista puntoycoma, el palabro del año ha inundado los medios de comunicación y<strong> &#8220;resulta chocante en un primer momento&#8221;.</strong></p>
<p>La carta de presentación de su candidatura es que es un &#8220;término tristemente célebre y necesario, y además está mal formado&#8221; en contraposición a otras como &#8220;<strong>vacunatorio</strong>&#8220;, utilizado en América Latina, o &#8220;vacuguagua&#8221;, de uso en las islas Canarias, en España.</p>
<p>Ante la extensión de su uso en medios de comunicación, la Fundéu (Fundación del Español Urgente) recogía en marzo pasado este neologismo. Lo define como &#8220;grandes instalaciones habilitadas para vacunar&#8221;.</p>
<p>Se trata de un neologismo formado a partir del sustantivo<em> vacuna</em> y de la base culta <em>-dromo</em>. Esta última parte, <em>-dromo</em>, aparece en otros términos como <em>hipódromo</em> o <em>velódromo</em>, y que &#8220;generalmente aludía a lugares en los que tenían lugar carreras&#8221;.</p>
<p>&#8220;Hoy también se refiere al espacio de grandes dimensiones destinado a fines determinados, como en cosmódromo, rockódromo, y en este caso concreto, a la <strong>administración masiva de vacunas</strong>&#8220;, matiza la Fundéu en el artículo.</p>
<p>Sobre sus normas de uso señala la Fundéu que se adecua a las pautas del español y que su significado es transparente, por lo que no es necesario escribirla en cursiva o entre comillas.</p>
<p>Por otro lado, también es correcta usar la voz vacunatorio, que se usa en determinados países de América y que figura en el Diccionario de americanismos, para referirse a este tipo de lugares.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/6F88/production/_122525582_volcan.jpg" alt="Al menos tres palabras relacionadas con el volcán de La Palma entraron en el concurso este año" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Al menos tres palabras relacionadas con el volcán de La Palma entraron en el concurso este año.</figcaption></figure>
<h3>Las otras candidatas de este año</h3>
<p>Cambio climático, más pandemia y el volcán que hizo erupción en La Palma (islas Canarias) son los temas que rodean a las finalistas a &#8220;palabro del año&#8221; 2021.</p>
<p>Entre las relacionadas con el volcán de La Palma, está <strong>fajanas</strong>, un terreno llano al pie de laderas o escarpes, formado comúnmente por materiales desprendidos de las alturas que lo dominan y <strong>piroclastos</strong>, que es cualquier fragmento sólido de material volcánico expulsado a través de la columna eruptiva arrojado al aire durante una erupción volcánica.</p>
<p>También apareció <strong>coladas</strong><em>,</em> en referencia a masa de lava que se desplaza, hasta que se solidifica, por la ladera de un volcán y que, hasta el fenómeno del volcán se usaba para referirse a poner la lavadora.</p>
<p>También recogen como fenómeno curioso del año el uso de <strong>tóxico </strong>no como adjetivo, sino como sustantivo. Por ejemplo: &#8220;En La Palma ahora hay tóxicos en el aire&#8221;.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/BDA8/production/_122525584_basuraleza.jpg" alt="Desechos humanos abandonados en la naturaleza o &quot;basuraleza&quot;" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Desechos humanos abandonados en la naturaleza o &#8220;basuraleza&#8221;.</figcaption></figure>
<p><strong>Basuraleza</strong>, usada para designar los desechos humanos abandonados en la naturaleza, entró en el concurso porque, señalan los organizadores, &#8220;si bien no es un vocablo estrictamente nuevo, se ha difundido mucho en 2021&#8221;.</p>
<p><strong>Veroño </strong>es la mezcla de los vocablos verano y otoño. Nace por la extensión de altas temperaturas a épocas otoñales.</p>
<p><strong>Pandemial</strong>, entendido como &#8220;perteneciente a la generación nacida o crecida en esta etapa&#8221; de pandemia.</p>
<p><strong>Lisopado</strong>, palabro utilizado por muchos para hacer referencia al &#8220;hisopado&#8221;, la prueba hecha con un hisopo sanitario para detectar, en este caso, si se padece o no covid-19.</p>
<p><strong>Mecagüendemia</strong>, expresión de fastidio extremo &#8220;ante la paranoia global organizada en torno al dichoso virus&#8221;.</p>
<p>Otros palabros candidatos fueron <strong>portacoz </strong>del juego de palabras entre portavoz y coz, sacudida violenta que hacen las bestias con alguna de las patas; <strong>demotanasia</strong>, una referencia a la pérdida de población en el interior de España y que nace de las palabras demografía y eutanasia; o <strong>virtuceno </strong>&#8220;a propósito de esta época virtual, sin lugar ni tiempo, en la que vivimos&#8221;.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/10BC8/production/_122525586_fakenews.jpg" alt="La ganadora indiscutible de la edición de 2017 fue &quot;fake news&quot;" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>La ganadora indiscutible de la edición de 2017 fue &#8220;fake news&#8221;.</figcaption></figure>
<h3>Las ganadoras de ediciones anteriores</h3>
<p>El año pasado la ganadora fue, al igual que en esta edición, una palabra relacionada con la pandemia: <strong>z</strong><strong><em>oompleaños</em></strong><strong><em>.</em></strong></p>
<p>La propusieron los estudiantes de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alcalá (España) y es, a cuento del jurado, &#8220;una divertida combinación entre la palabra «cumpleaños» y el nombre de una de las plataformas de comunicación virtual más utilizadas a lo largo de 2020 para mantener el contacto con los nuestros&#8221;.</p>
<p>El ganador de la primera edición de este concurso, en 2012, fue <strong>austericio</strong>, usado &#8220;para designar la muerte por austeridad; excesiva, se entiende&#8221;.</p>
<p>En 2018 ganó <strong>viejenial</strong>, &#8220;una persona mayor que quiere parecer un <em>millenial</em> y en 2017 la aplastante ganadora fue <em>fake news</em>, noticias falsas, que obtuvo el podio no solo en este concurso, también para el diccionario de Oxford, que la reseñó como la palabra del año.</p>
]]>
							</content:encoded>
																										<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">459760</post-id>				</item>
							<item>
					<title>Covid, trolear y finde: Estas son algunas de nuevas incorporaciones de la RAE</title>
					<link>https://www.guatevision.com/internacionales/covid-trolear-y-finde-estas-son-algunas-de-nuevas-incorporaciones-de-la-rae</link>
										<pubDate>
						Tue, 24 Nov 2020 19:53:15 +0000					</pubDate>
					<dc:creator><![CDATA[EFE]]></dc:creator>
							<category><![CDATA[Internacionales]]></category>

					<guid isPermaLink="false">https://www.guatevision.com/?p=384319</guid>
											<description>
							<![CDATA[Algunas de estas nuevas palabras se encuentran entre los términos más consultados del año y su inclusión en el Diccionario fue dada a conocer este martes por su directora, la académica de la RAE, Paz Battaner.]]>
						</description>
																			<content:encoded>
								<![CDATA[<img loading="lazy" decoding="async" width="760" height="430" src="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/11/Diccionario-2.jpg?quality=82&amp;w=760&amp;h=430&amp;crop=1" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="" srcset="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/11/Diccionario-2.jpg?resize=760,430 760w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/11/Diccionario-2.jpg?resize=260,146 260w" sizes="auto, (max-width: 760px) 100vw, 760px" /><p>&#8220;Coronavirus&#8221;, &#8220;covid&#8221;, &#8220;desconfinar&#8221; o &#8220;desescalada&#8221; son algunos de los términos que se acaban de incorporar al Diccionario de la lengua española (DLE), cuya última actualización suma más de dos mil 500 novedades, tanto enmiendas como adiciones, que han sido incluidas en su edición digital.</p>

<p>Algunas de estas nuevas palabras se encuentran entre los términos más consultados del año y su inclusión en el Diccionario fue dada a conocer este martes por su directora, la académica de la RAE, Paz Battaner, que ha explicado que &#8220;COVID&#8221; entra como sustantivo en mayúscula con géneros masculino y femenino.</p>
<p>Pero más allá de las nuevas palabras incluidas en la edición 23.4 debido a la situación provocada por la pandemia, ha habido otras incorporaciones al diccionario como &#8220;emoji&#8221; o &#8220;emoticono&#8221;, &#8220;trol&#8221; o &#8220;trolear&#8221;, &#8220;finde&#8221;, &#8220;fascistoide&#8221;, &#8220;animalismo&#8221;, &#8220;macho alfa&#8221;, &#8220;nacho&#8221; o &#8220;gastrobar&#8221;.</p>
<p><strong><em><a href="https://www.guatevision.com/internacionales/que-significa-suanfonson-la-palabra-de-la-que-todos-comentan-en-redes-sociales">Lea más: ¿Qué significa “suánfonson”, la palabra de la que todos hablan?</a></em></strong></p>
<p>&#8220;COVID&#8221; tenía tres problemas como eran la asignación de género gramatical, una ortografía como si fuera una sigla y la intensidad silábica, y aunque la RAE manejaba el femenino porque se trata de una enfermedad, &#8220;al final los hispanohablantes decidirán por qué optan&#8221;, ha señalado el director de la Academia, Santiago Muñoz Machado.</p>
<p>Desde mayo o junio, con la experiencia de lo que había ocurrido se han estudiado las palabras relacionadas con la pandemia que se han incorporado a esta edición. Y aunque, por ejemplo, &#8220;confinamiento&#8221; ya estaba en el diccionario, su acepción era referida a un castigo y ahora &#8220;ya no es una penalización&#8221;: &#8220;cuando ocurre una cosa así se observa en directo el cambio léxico y el semántico&#8221;, han explicado los académicos.</p>
<p>Sobre la palabra &#8220;coronavirus&#8221;, el DLE define desde ahora el término como un &#8220;virus que produce diversas enfermedades respiratorias en los seres humanos, desde el catarro a la neumonía o la COVID&#8221; mientras que COVID aparece como &#8220;síndrome respiratorio agudo producido por un coronavirus&#8221;.</p>
<p>También se ha añadido &#8220;desconfinamiento&#8221; para definir el &#8220;levantar las medidas de confinamiento impuestas a una población, o a parte de ella, en un territorio u otro lugar&#8221;.</p>
<p>Y &#8220;desescalada&#8221; se ha definido como el descenso o disminución graduales en la extensión, intensidad o magnitud de una situación crítica, o de las medidas para combatirla.</p>
<p>Las palabras &#8220;emoji&#8221; y &#8220;emoticono&#8221; también se han incorporado ahora al diccionario, con una ortografía netamente castellana, así como los términos &#8220;trol&#8221; y &#8220;trolear&#8221; para definir &#8220;en foros de Internet y redes sociales, usuario que publica mensajes provocativos, ofensivos o fuera de lugar con el fin de molestar, llamar la atención o boicotear la conversación.</p>
<p><em><a href="https://www.guatevision.com/internacionales/sanduche-y-textear-ahora-sera-correcto-utilizarlas-esas-palabras-dice-la-rae">Lea más: Sánduche, amá, apá y textear ahora son aceptadas para su uso por la RAE</a></em></p>
<p>Y aunque &#8220;hilo&#8221; no es una palabra nueva, el diccionario ha añadido una adición de acepción relativa a su uso en foros de internet o redes sociales para hablar de una cadena de mensajes publicados sobre un mismo asunto.</p>
<p>El director de la RAE ha explicado el &#8220;severo&#8221; procedimiento que se lleva a cabo para añadir vocablos. Cualquier ciudadano o académico propone una modificación, se verifica que se usa intensamente sobre los corpus de la RAE y que se usa en la práctica totalidad del mundo hispanohablante. Entonces pasa a una de las comisiones del pleno, se manda a cada una de las 22 academias y así ese año pasan al diccionario.</p>
<p>&#8220;No le incomoda al español, una lengua mestiza, la incorporación de palabras en &#8220;crudo&#8221;, ha dicho el director de la RAE en referencia a los anglicismos en materia de internet: Lo de &#8220;el inglés nos invade no es una cuestión de gran preocupación, las palabras se castellanizan y no significan mucho en la inmensidad del léxico castellano&#8221;, ha indicado Muñoz Machado.</p>
<p>Y también se ha agregado la acepción coloquial de &#8220;finde&#8221; como fin de semana. &#8220;Es un guiño a los hablantes en España, se aceptó aunque a mi no me gusta, aunque la mayoría de hablantes lo utiliza&#8221;, asegura Muñoz Machado, un reconocimiento al uso, fundamentalmente en España.</p>
<p>El trabajo de &#8220;reponedor&#8221; no existía y ahora la lengua lo ha incorporado a su diccionario. Y se incluye también una acepción nueva de &#8220;avatar&#8221;, como representación gráfica de un usuario en el entorno digital, o &#8220;macho alfa&#8221;.</p>
<p>En lo que se refiere a gastronomía, &#8220;gastrobar&#8221; figura desde este momento como &#8220;bar o restaurante que ofrece tapas y raciones de alta cocina&#8221; y también figurará &#8220;nacho&#8221;, para hablar del &#8220;trozo triangular de tortilla de maíz, típico de la cocina mexicana, que, frito, se toma como aperitivo, generalmente acompañado de salsas espesas&#8221;. Y &#8220;faláfel&#8221;, plato típico de la cocina árabe.</p>
<p>&#8220;Vigorexia&#8221;, esa obsesión patológica por desarrollar la musculatura o la actividad recreativa de la &#8220;tirolina&#8221; son otras de las nuevas definiciones.</p>
<p>La palabra &#8220;animalismo&#8221; aparecerá asimismo como el movimiento que propugna la defensa de los derechos de los animales y &#8220;mundialismo&#8221; como el movimiento en favor de la colaboración de todos los países y de la creación de un gobierno mundial.</p>
<p>Desde 1726, ha explicado Battaner, la Academia revisa continuamente su Diccionario, que cuenta con cerca de cien mil entradas, más de dos mil 500 novedades introducidas este año, la mitad son adiciones de nuevos términos y el resto son enmiendas, es decir términos que han sido corregidos como ocurre por ejemplo con &#8220;marmitako&#8221;, (guiso de atún o bonito con patatas, cebolla, pimiento y tomate, típico de la cocina vasca, norte de España) que antes solo figuraba como &#8220;marmitaco&#8221; en el Diccionario.</p>
]]>
							</content:encoded>
																										<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">384319</post-id>				</item>
							<item>
					<title>La RAE retira la entrada &#8220;elle&#8221; de su Observatorio para evitar &#8220;confusiones&#8221;</title>
					<link>https://www.guatevision.com/internacionales/la-rae-retira-la-entrada-elle-de-su-observatorio-para-evitar-confusiones</link>
										<pubDate>
						Tue, 03 Nov 2020 16:11:26 +0000					</pubDate>
					<dc:creator><![CDATA[Redacción Guatevisión]]></dc:creator>
							<category><![CDATA[Internacionales]]></category>

					<guid isPermaLink="false">https://www.guatevision.com/?p=378353</guid>
											<description>
							<![CDATA[La entidad argumentó que el retiro de la palabra se debe "a la confusión que ha generado".]]>
						</description>
																			<content:encoded>
								<![CDATA[<img loading="lazy" decoding="async" width="760" height="430" src="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/11/rae_01.jpg?quality=82&amp;w=760&amp;h=430&amp;crop=1" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="" srcset="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/11/rae_01.jpg?resize=760,430 760w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/11/rae_01.jpg?resize=260,146 260w" sizes="auto, (max-width: 760px) 100vw, 760px" /><p>La Real Academia Española (RAE) retiró la palabra &#8220;elle&#8221; de su Observatorio debido a la confusión que ha generado su presencia en el listado de vocablos que no aparecen en el diccionario, pero que constantemente suelen generar dudas.</p>

<p>&#8220;Debido a la confusión que ha generado la presencia de &#8216;elle&#8217; en el Observatorio de palabras, se ha considerado preferible sacar esta entrada. Cuando se difunda ampliamente el funcionamiento y cometido de esta sección, se volverá a valorar&#8221;, informó la institución en un comunicado que publicó en su sitio web oficial y que compartió en Twitter ante las reiteradas consultas de los usuarios en esa rede social.</p>
<p>La RAE había definido: &#8220;El pronombre &#8216;elle&#8217; es un recurso creado y promovido en determinados ámbitos para aludir a quienes puedan no sentirse identificados con ninguno de los dos géneros tradicionalmente existentes&#8221;.</p>
<blockquote class="twitter-tweet" data-width="500" data-dnt="true">
<p lang="es" dir="ltr">¿Qué creeeen? Que la <a href="https://twitter.com/RAEinforma?ref_src=twsrc%5Etfw">@RAEinforma</a> borró «elle» de su Observatorio de Palabras. ¿Será que están corrigiendo? ¿Será que a Pérez Reverte, Vargas Llosa y compañía les dio el tramafat?<br />¿Ustedes qué creen? <a href="https://t.co/qXDfNChXfF">https://t.co/qXDfNChXfF</a> <a href="https://t.co/mjxttLbzKy">pic.twitter.com/mjxttLbzKy</a></p>
<p>&mdash; Paulina Chavira (ella) <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f951.png" alt="🥑" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f349.png" alt="🍉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> (@apchavira) <a href="https://twitter.com/apchavira/status/1322026378494050305?ref_src=twsrc%5Etfw">October 30, 2020</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>La entidad también resaltó un detalle que los usuarios no tomaron en cuenta: &#8220;Su uso no está generalizado ni asentado&#8221;, dos características importantes para que un vocablo pase a formar parte del diccionario de uso de la lengua española. Para que una palabra sea incorporada debe tener un uso frecuente y sostenido en el tiempo. No es el propósito del Observatorio de palabras esta misión académica.</p>
]]>
							</content:encoded>
																										<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">378353</post-id>				</item>
							<item>
					<title>¿“Sanseacabó” o “san se acabó”? Fundéu aclara</title>
					<link>https://www.guatevision.com/internacionales/sanseacabo-o-san-se-acabo-fundeu-aclara</link>
										<pubDate>
						Mon, 31 Aug 2020 16:05:06 +0000					</pubDate>
					<dc:creator><![CDATA[EFE]]></dc:creator>
							<category><![CDATA[Internacionales]]></category>

					<guid isPermaLink="false">https://www.guatevision.com/?p=362821</guid>
											<description>
							<![CDATA[La Fundéu (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español.]]>
						</description>
																			<content:encoded>
								<![CDATA[<img loading="lazy" decoding="async" width="760" height="430" src="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/08/Diccionario.jpg?quality=82&amp;w=760&amp;h=430&amp;crop=1" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="" srcset="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/08/Diccionario.jpg?resize=760,430 760w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/08/Diccionario.jpg?resize=260,146 260w" sizes="auto, (max-width: 760px) 100vw, 760px" /><p>La interjección “sanseacabó”, usada coloquialmente para dar por terminado un asunto, se escribe preferentemente en una sola palabra, mejor que “san se acabó”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE.</p>

<p>En los medios de comunicación pueden verse frases como “Que venga la auditoría, que haga su trabajo y san se acabó, porque no hay nada ilícito”, “Multaza de trescientas libras y ¡san se acabó!” o “De Castro fue enfático en su mensaje: ‘Bueno, no hagamos elecciones, quédese usted aquí, monten una dictadura y san se acabó’”.</p>
<p>El “Diccionario de la lengua española” recoge “sanseacabó” como la grafía preferible. Además, aunque tanto esta obra como el “Diccionario panhispánico de dudas” dan validez a la variante “san se acabó”, sin guiones intermedios (“san-se-acabó”) y hoy minoritaria, la “Ortografía de la lengua española”, de posterior publicación, da un paso más allá y considera incluso “desaconsejable, por su poco empleo, ‘san se acabó’”.</p>
<p>Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido mejor escribir “Que venga la auditoría, que haga su trabajo y sanseacabó, porque no hay nada ilícito”, “Multaza de trescientas libras y ¡sanseacabó!” y “De Castro fue enfático en su mensaje: ‘Bueno, no hagamos elecciones, quédese usted aquí, monten una dictadura y sanseacabó’”.</p>
<p>La Fundéu (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.</p>
]]>
							</content:encoded>
																										<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">362821</post-id>				</item>
					</channel>
	</rss>
	