<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://www.guatevision.com/wp-content/themes/guatevision/assets/feed-styles/header.xsl"?>	<rss version="2.0"
		xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
		xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
		xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
		xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
		xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
			>
		<channel>
			<title>MÉJICO Archives - Guatevision</title>
			<atom:link href="https://www.guatevision.com/etiqueta/mejico/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/>
			<link>https://www.guatevision.com/etiqueta/mejico</link>
			<description>¡Enciende Lo Bueno!</description>
			<lastBuildDate>Tue, 05 May 2026 21:17:25 -0600</lastBuildDate>
			<language>es-GT</language>
			<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
			<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2024/05/cropped-favicon_guatevision-1.png?quality=82&#038;w=32</url>
	<title>MÉJICO Archives - Guatevision</title>
	<link>https://www.guatevision.com/etiqueta/mejico</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">165314105</site>				<item>
					<title>¿Por qué México se escribe con X y no con J?</title>
					<link>https://www.guatevision.com/noticias/bbc/por-que-mexico-se-escribe-con-x-y-no-con-j</link>
										<pubDate>
						Tue, 04 Sep 2018 00:49:14 +0000					</pubDate>
					<dc:creator><![CDATA[Andrea Domínguez]]></dc:creator>
					
					<guid isPermaLink="false">https://www.guatevision.com/?post_type=post-noticias&#038;p=218390</guid>
											<description>
							<![CDATA[Darío Brooks
/ HayFestivalQueretaro@BBCMundo]]>
						</description>
																			<content:encoded>
								<![CDATA[<img fetchpriority="high" decoding="async" width="660" height="371" src="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2018/09/102971974_mexico.jpg?quality=82&amp;w=660&amp;h=371&amp;crop=1" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="¿Por qué México se escribe con X y no con J?" srcset="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2018/09/102971974_mexico.jpg 660w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2018/09/102971974_mexico.jpg?resize=300,169 300w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2018/09/102971974_mexico.jpg?resize=276,154 276w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2018/09/102971974_mexico.jpg?resize=260,146 260w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2018/09/102971974_mexico.jpg?resize=150,84 150w" sizes="(max-width: 660px) 100vw, 660px" /><p class="story-body__introduction"><strong>Si escribes Méjico, con &#8220;j&#8221;, no sería algo incorrecto, pero tampoco lo recomendado.</strong></p>
<p>A pesar de que el nombre de este país se ha escrito en español con &#8220;x&#8221; durante cinco siglos, desde que los conquistadores se establecieron en América, muchos hispanohablantes aún lo escriben con &#8220;j&#8221;.</p>

<p>La propia Real Academia Española (RAE), en su Diccionario Panhispánico de Dudas, dice que <strong>aún </strong><strong>es válido escribir &#8220;Méjico&#8221; o &#8220;mejicano&#8221;</strong><strong>.</strong></p>
<ul class="story-body__unordered-list">
<li class="story-body__list-item"><a class="story-body__link" href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-america-latina-41143453" target="_blank" rel="noopener">Ponte a prueba: ¿cuánto sabes de México?</a></li>
</ul>
<p>Pero la recomendación para este nombre propio del lugar (topónimo) es usar la letra &#8220;x&#8221;.</p>
<p>&#8220;En España, las grafías usuales hasta no hace mucho eran Méjico, mejicano, etc. Aunque son también correctas las formas con <i>j</i>, <strong>se recomiendan las grafías con </strong><strong><i>x </i></strong><strong>por ser las usadas en el propio país</strong> y, mayoritariamente, en el resto de Hispanoamérica&#8221;, explica la RAE.</p>
<p>¿Pero por qué México se escribe con equis y no con jota, como resultaría más natural dado el sonido de la palabra?</p>
<figure class="media-landscape has-caption full-width"><span class="image-and-copyright-container"><img decoding="async" class="responsive-image__img js-image-replace aligncenter" src="https://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/10457/production/_102974666_gettyimages-977008346.jpg" alt="Mujeres con sombreros mexicanos" width="976" height="549" data-highest-encountered-width="624" /><span class="story-image-copyright">GETTY IMAGES</span></span><figcaption class="media-caption"><span class="media-caption__text">Durante un par de siglos la RAE escribió el nombre de México con jota, pero esto nunca fue aplicado en ese país.</span></figcaption></figure>
<p>&#8220;Lo que debe saberse es que es un asunto casi de identidad nacional por los orígenes de esto&#8221;, señala Juan Nadal, doctor en Filología de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).</p>
<p>Pero principalmente se debe a <strong>cómo era el castellano que se hablaba a principios del siglo XVI</strong><strong>, </strong>cuando se dio la conquista de la nación azteca (o mexica, para ser más precisos).</p>
<h2 class="story-body__crosshead">&#8220;Méshico&#8221;</h2>
<p>El topónimo<strong> &#8220;México&#8221; </strong><strong>tiene su origen en</strong><strong> la</strong><strong> lengua náhuatl </strong>hablada por los aztecas fundadores de la nación prehispánica.</p>
<ul class="story-body__unordered-list">
<li class="story-body__list-item"><a class="story-body__link" href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-america-latina-43701070" target="_blank" rel="noopener">La palabra más linda que el náhuatl le regaló al español (y otras que se usan de forma cotidiana en España y América Latina)</a></li>
</ul>
<p>Historiadores apuntan a que la fundación del imperio se dio en marzo de 1325.</p>
<p>El significado de la palabra &#8220;México&#8221; quiere decir &#8220;lugar en el ombligo de la Luna&#8221;. El vocablo &#8220;metzi&#8221; significa &#8220;luna&#8221;, &#8220;xictli&#8221; es &#8220;ombligo o centro&#8221;, y &#8220;co&#8221; es el sufijo náhuatl para &#8220;lugar&#8221;. Los aztecas fundaron lo que hoy es México en el lago de Texcoco, llamado &#8220;lago de la luna&#8221;.</p>
<p>Pronunciado en nuestro español actual sonaría como &#8220;Méshico&#8221;, es decir,<strong> el sonido de la equis sería /sh/</strong>, como cuando se dice el anglicismo <i>show</i>.</p>
<figure class="media-landscape has-caption full-width"><span class="image-and-copyright-container"><img decoding="async" class="responsive-image__img js-image-replace aligncenter" src="https://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/22D5/production/_102971980_gettyimages-542347805.jpg" alt="Una ilustración del encuentro entre Hernán Cortes y Moctezuma" width="1024" height="694" data-highest-encountered-width="624" /><span class="story-image-copyright">GETTY IMAGES</span></span><figcaption class="media-caption"><span class="media-caption__text">El castellano de los conquistadores españoles definió el nombre de muchos lugares de México.</span></figcaption></figure>
<p>&#8220;En el español antiguo o castellano medieval existía lo que se conoce como el sonido fricativo prepalatal sordo, que es el sonido /sh/&#8221;, explica el filólogo Juan Nadal.</p>
<p>El rey Alfonso X de Castilla, llamado &#8220;El Sabio&#8221;, estableció la Norma Alfonsí de la escritura en el siglo XII que establecía que <strong>el sonido /sh/ debía escribirse con equis</strong>.</p>
<ul class="story-body__unordered-list">
<li class="story-body__list-item"><a class="story-body__link" href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-america-latina-37025329" target="_blank" rel="noopener">6 expresiones latinoamericanas que a los españoles nos cuesta entender (y cómo llegué a adoptarlas)</a></li>
</ul>
<p>Cuando llegaron los conquistadores españoles, a principios del siglo XVI, trataron de adaptar los sonidos del náhuatl al castellano de esa época y usaron la Norma Alfonsí para &#8220;Méshico&#8221;, es decir, Mexico (en ese tiempo sin tilde).</p>
<figure class="media-with-caption">
<div class="player-with-placeholder">
<p><img decoding="async" class="media-placeholder player-with-placeholder__image narrative-video-placeholder aligncenter" src="https://ichef.bbci.co.uk/images/ic/720x405/p05fdhl7.jpg" /></p>
<div class="player-with-placeholder">
<div class="media-player-wrapper">
<div id="sticky-player-1">
<div class="sticky-player__wrapper">
<div class="sticky-player__body"></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div><figcaption class="media-with-caption__caption">¿Cuál es el origen de la palabra güey, una de las muletillas más usadas en México?</figcaption></figure>
<h2 class="story-body__crosshead">¿Cuándo se convierte en &#8220;Méjico&#8221;?</h2>
<p>Ya desde el mismo siglo XVI de la conquista de México (1521), <strong>el castellano estaba perdiendo el sonido fricativo prepalatal sordo /sh/ </strong>y en el siglo XVII terminó por desaparecer.</p>
<p>Son pocas las palabras de nuestro idioma que aún tienen ese sonido, muchas de las cuales proceden de otras lenguas que sí lo tienen, como el inglés, el portugués o el francés.</p>
<figure class="media-landscape has-caption full-width"><span class="image-and-copyright-container"><img loading="lazy" decoding="async" class="responsive-image__img js-image-replace aligncenter" src="https://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/B637/production/_102974664_gettyimages-456935848.jpg" alt="Un códice en el Museo Nacional de Antropología" width="1024" height="664" data-highest-encountered-width="624" /><span class="story-image-copyright">GETTY IMAGES</span></span><figcaption class="media-caption"><span class="media-caption__text">Los documentos de la época prehispánica y colonial guardan la memoria de los nombres de los lugares de México.</span></figcaption></figure>
<p>Paralelamente existía el <strong>sonido fricativo velar sordo</strong>, que es el que se escucha en <strong>la jota o con la ge.</strong></p>
<p>&#8220;En el siglo XVII ya nadie pronunciaba el /sh/ en español, por eso es que en ese siglo ya todo mundo decía México (con el sonido de la j)&#8221;, dice Nadal.</p>
<p>La RAE estableció en 1815 la Ortografía de la Lengua Castellana en la que <strong>instruyó que todas las palabras que se escribían con equis y que se pronunciaban con /j/ debían ahora escribirse con jota, y ya no con equis.</strong></p>
<ul class="story-body__unordered-list">
<li class="story-body__list-item"><a class="story-body__link" href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-37246011" target="_blank" rel="noopener">Tus palabras más tiernas del castellano</a></li>
</ul>
<p>Ahí es cuando México se convierte en Méjico para la RAE.</p>
<h2 class="story-body__crosshead">&#8220;Cuestión de identidad&#8221;</h2>
<p>Muchos nombres de lugares de México tienen origen en las lenguas prehispánicas y aquella imposición de la RAE sobre su escritura no fue bien recibida.</p>
<p>&#8220;<strong>Se convirtió esto en prácticamente en una cuestión de identidad nacional</strong>, porque además coincidió con la lucha por la Independencia (1810-1821). Pero la RAE se mantuvo firme en eso durante todo el siglo XIX y durante casi todo el XX&#8221;, explica Nadal.</p>
<figure class="media-landscape has-caption full-width"><span class="image-and-copyright-container"><img loading="lazy" decoding="async" class="responsive-image__img js-image-replace aligncenter" src="https://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/10C27/production/_102974686_gettyimages-92977557.jpg" alt="Un espectáculo de luces en el Zócalo de Ciudad de México" width="976" height="549" data-highest-encountered-width="624" /><span class="story-image-copyright">GETTY IMAGES</span></span><figcaption class="media-caption"><span class="media-caption__text">La independencia reafirmó la defensa de los mexicanos de escribir el nombre de su país como siempre lo habían hecho.</span></figcaption></figure>
<p>En el siglo XIX se fundan las Academias de la Lengua de las naciones de América Latina, las cuales eran las que dictaban la norma dentro de estos países.</p>
<p>&#8220;Por supuesto la academia mexicana jamás, jamás, jamás ha admitido que México se escribe con jota&#8221;, enfatiza Nadal.</p>
<p>No fue hasta<strong> 1992 que la RAE reconoció que podría escribirse con x</strong>, pero siempre prefiriendo Méjico con j.</p>
<p>Finalmente, <strong>en 2001 fue </strong><strong>cuando</strong><strong> la institución estableció la recomendación de que se escriba con x: México.</strong></p>
<p><a class="story-body__link" href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-36795069" target="_blank" rel="noopener">Mira aquí todo sobre el Hay Festival Querétaro.</a></p>
]]>
							</content:encoded>
																										<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">218390</post-id>				</item>
					</channel>
	</rss>
	