<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://www.guatevision.com/wp-content/themes/guatevision/assets/feed-styles/header.xsl"?>	<rss version="2.0"
		xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
		xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
		xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
		xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
		xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
			>
		<channel>
			<title>Chingonario Archives - Guatevision</title>
			<atom:link href="https://www.guatevision.com/etiqueta/chingonario/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/>
			<link>https://www.guatevision.com/etiqueta/chingonario</link>
			<description>¡Enciende Lo Bueno!</description>
			<lastBuildDate>Fri, 24 Apr 2026 00:10:14 -0600</lastBuildDate>
			<language>es-GT</language>
			<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
			<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2024/05/cropped-favicon_guatevision-1.png?quality=82&#038;w=32</url>
	<title>Chingonario Archives - Guatevision</title>
	<link>https://www.guatevision.com/etiqueta/chingonario</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">165314105</site>				<item>
					<title>&#8220;El Chingonario&#8221;: la entretenida explicación del uso, reuso y abuso de un mexicanismo &#8220;maldito&#8221;</title>
					<link>https://www.guatevision.com/noticias/bbc/el-chingonario-la-entretenida-explicacion-del-uso-reuso-y-abuso-de-un-mexicanismo-maldito</link>
										<pubDate>
						Sat, 07 Sep 2019 04:00:10 +0000					</pubDate>
					<dc:creator><![CDATA[Redacción Guatevisión]]></dc:creator>
					
					<guid isPermaLink="false">https://www.guatevision.com/?post_type=post-noticias&#038;p=295493</guid>
											<description>
							<![CDATA[Advertencia: Este artículo contiene lenguaje que puede resultar ofensivo.]]>
						</description>
																			<content:encoded>
								<![CDATA[<img fetchpriority="high" decoding="async" width="760" height="430" src="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2019/09/MX.png?quality=82&amp;w=760&amp;h=430&amp;crop=1" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="" srcset="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2019/09/MX.png?resize=1200,679 1200w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2019/09/MX.png?resize=760,430 760w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2019/09/MX.png?resize=260,146 260w" sizes="(max-width: 760px) 100vw, 760px" /><hr />

<p>Puede ser un verbo o un sustantivo. O también un adjetivo o un adverbio.</p>
<p>El poeta Octavio Paz lo veía como una palabra de &#8220;mágica ambigüedad&#8221;, digna de confiarle &#8220;la expresión de las más brutales o sutiles de nuestras emociones y reacciones&#8221;.</p>
<p>Pero también un carácter prohibido por ser una mala palabra, de esas &#8220;malditas&#8221; que se pronuncian en voz alta &#8220;solo cuando no somos dueños de nosotros mismos&#8221;.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/03/150318_vert_cul_groserias_yv?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">Qué cosas son groserías en distintas partes del mundo</a></li>
</ul>
<p>Se trata de <strong>&#8220;c</strong><strong>hingar&#8221;</strong>, uno de los términos <strong>más polifacéticos del español hablado en México</strong>, nacido de la raíz lingüística &#8220;chin-&#8221; que puede usarse para un sinnúmero de expresiones.</p>
<p>Para muchos es vulgar, altisonante, una &#8220;palabrota&#8221;. Para otros guarda el significado más adecuado.</p>
<p>&#8220;Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos&#8221;, reflexiona Paz en su obra radiográfica de los mexicanos &#8220;El laberinto de la soledad&#8221;.</p>
<figure><img decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/1539A/production/_108383968_chingonario_oi.png" alt="Portada de El Chingonario" width="976" height="549" /></p>
<footer>Editorial Otras Inquisiciones</footer><figcaption>&#8220;El Chingonario&#8221; explica más de 150 palabras y frases de uso coloquial en México.</figcaption></figure>
<p>Esos cambios de tono son los que explora <strong>&#8220;El Chingonario&#8221;</strong>, un extenso compendio con más de <strong>150 </strong><strong>acepciones</strong> de este verbo, sustantivo, adjetivo y adverbio.</p>
<p>&#8220;Es una raíz que el mexicano le ha dado una gran variedad de significado, casi todo algo altisonante, que <strong>no siempre es peyorativo</strong>&#8220;, le dice a BBC Mundo la editora de la obra, la lingüista Pilar Montes de Oca.</p>
<p>Su alta carga de sentido sexual original de alguna manera es transformada en el español mexicano para hacer del término <strong>un juego de vencedor y vencido.</strong></p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-america-latina-48098551?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">&#8220;Whitexicans&#8221;: ¿una nueva forma de racismo en México contra la gente blanca y adinerada?</a></li>
</ul>
<p>Por ello &#8220;El Chingonario&#8221; explica a los mexicanos y extranjeros el<strong> sentido, uso y </strong><strong>hasta </strong><strong>&#8220;abuso&#8221;</strong> de cada acepción de las que habla.</p>
<h3>¿De dónde viene?</h3>
<p>El origen de la palabra &#8220;chingar&#8221; no es tan claro, pero la Real Academia Española apunta a que <strong>proviene del caló gitano </strong><strong><em>čingarár</em></strong><strong>, que significa &#8220;pelear&#8221;</strong>. Y sus significados en cada país es amplia.</p>
<figure><img decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/461C/production/_108384971_2c4d7f42-e3d9-4f65-ab74-63f672e10638.jpg" alt="Chingar en el Diccionario de la RAE" width="752" height="453" /></p>
<footer>Real Academia Española</footer><figcaption>El Diccionario de la RAE enlista 9 acepciones para &#8220;chingar&#8221;.</figcaption></figure>
<p>Otros lingüistas, e incluso Octavio Paz, dicen que es probable que venga del vocablo <strong><em>tzinco</em></strong><strong><em>n </em></strong>dela lengua náhuatl, hablada por los aztecas, que significa &#8220;en el ano&#8221;.</p>
<p>Para Montes de Oca, a su vez, tiene más sentido que provenga del latín <strong><em>syngarar</em></strong>, del cual proceden palabras como jeringa, un instrumento para penetrar.</p>
<p>Paz señala que &#8220;chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta&#8221;.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/943C/production/_108384973_dbf3d353-c293-4d3f-aa3d-5b35b3e0cf0e.jpg" alt="Una página de El Chingonario" width="976" height="549" /></p>
<footer>Editorial Otras Inquisiciones</footer><figcaption>&#8220;Chingada&#8221; es definida y ejemplificada en &#8220;El Chingonario&#8221;.</figcaption></figure>
<p>Y la &#8220;chingada&#8221; es lo pasivo. Como en la conquista de México, el español, Hernán Cortés,<strong> es el que toma por la fuerza y violenta</strong> —también sexualmente— a la mujer indígena, que tiene el rostro de la Malinche.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-47503433?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">La desafiante vida de la &#8220;Malinche&#8221;, la mujer más despreciada de la historia de México</a></li>
</ul>
<p>Para Montes de Oca, esa visión de hace varias décadas de Paz está bien, pero considera que el uso más actual del término<strong> ha trascendido el sentimiento de ser víctimas</strong> del &#8220;malinchismo&#8221; de la conquista española.</p>
<p>&#8220;No importa tanto de donde viene, sino de cómo se arraigó a la idiosincrasia del mexicano. No solamente el verbo chingar, sino la raíz &#8216;chin-&#8216;&#8221;, apunta Montes de Oca.</p>
<h3>¿Cómo se usa?</h3>
<p>Sin necesidad de que alguien lo remita a ese lugar, el presidente de México, <strong>Andrés Manuel López Obrador</strong>, suele irse a <strong>la &#8220;Chingada&#8221;</strong>a pasar sus días de descanso.</p>
<p>Así se llama <strong>su finca en la localidad de Palenque, Chiapas,</strong> en la que prometió mudarse definitivamente si no ganaba la elección presidencial de 2018.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-america-latina-46767259?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">La polémica que causa la austera declaración de bienes de López Obrador en México</a></li>
</ul>
<p>El político no solo hablaba literalmente, sino que hizo uso del sentido figurado de &#8220;chingar&#8221; en una de sus variantes: &#8220;Vete a la chingada&#8221;.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/BB4C/production/_108384974_c6c9d39c-a4eb-4868-8503-1cc36a3e2ce3.jpg" alt="Una página de El Chingonario" width="789" height="597" /></p>
<footer>Editorial Otras Inquisiciones</footer><figcaption>López Obrador dijo que si no ganaba la elección de 2018 se iría &#8220;literalmente a la Chingada&#8221;.</figcaption></figure>
<p>&#8220;Chingada&#8221; es el participio de &#8220;chingar&#8221;, pero como se muestra en este ejemplo, trascendió al sentido sexual y más bien transmite que aquel lugar, &#8220;la chingada&#8221;, es <strong>&#8220;</strong><strong>un sitio jodido y para los jodidos</strong><strong>&#8220;</strong><strong>.</strong></p>
<p>Esto refleja un juego semántico de <strong>vencedor </strong>(el &#8220;chingón&#8221; o la &#8220;chingona&#8221;) y <strong>vencido </strong>(el &#8220;chingado&#8221; o &#8220;chingada&#8221;.</p>
<p>&#8220;Los mexicanos tenemos un gran ingenio para crear nuevas palabras, para crear nuevas acepciones. No nos tenemos que basar en códigos extranjeros, porque tenemos nuestro propio lenguaje&#8221;, destaca Montes de Oca.</p>
<p>&#8220;Esto habla de lo fructífera y fértil que es la lengua en todos los sentidos. La lengua te puede llevar a muchos, muchísimos significados&#8221;, añade.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/E25C/production/_108384975_b3e1f1b7-1ca9-43fc-9804-589c10735f24.jpg" alt="Una página de El Chingonario" width="798" height="629" /></p>
<footer>Editorial Otras Inquisiciones</footer><figcaption>&#8220;Un chingo&#8221; es una de las expresiones de mayor uso en México relacionadas con &#8220;chingar&#8221;.</figcaption></figure>
<p>El uso, reuso y abuso de la raíz &#8220;chin-&#8220;, como da muestra el libro, sirva para formar un gran número de expresiones.</p>
<p>&#8220;Chingadazos&#8221; es un sustantivo el cual es sinónimo de golpes.</p>
<p>Y siempre es mejor ser el que da los &#8220;chingadazos&#8221; a ser el que los recibe. De nuevo refleja una situación de dominio y dominado.</p>
<p>&#8220;¡Chinga tu madre!&#8221; es considerada<strong> &#8220;l</strong><strong>a madre de todas las ofensas</strong><strong>&#8220;</strong>. Implica lo más sagrado de una persona, su mamá, pero su sentido figurado está más cercano a un &#8220;basta ya&#8221;.</p>
<p>&#8220;Es catártico. No es lo mismo decir &#8216;¿por qué no vas e importunas a tu progenitora?&#8217; a &#8216;¿por qué no vas a chingar a tu madre?&#8217;. Te libera más&#8221;, dice Montes de Oca.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/12BD6/production/_108385767_gettyimages-977060960.jpg" alt="Un hombre con traje del Chapulín Colorado" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>En general los mexicanos tienen una amplia variedad de palabras y nombres con la letra ch.</figcaption></figure>
<h3>¿Es una &#8220;mala palabra&#8221;?</h3>
<p>Octavio Paz en la década de 1950, cuando fue publicado &#8220;El laberinto de la soledad&#8221;, la llamaba &#8220;maldita&#8221; y le daba el carácter de &#8220;prohibida&#8221; y &#8220;secreta&#8221;.</p>
<p>Pero Montes de Oca considera que es reflejo de cómo<strong> la lengua va cambiando de acuerdo a la época que vive.</strong></p>
<p>&#8220;Cada época tiene una diferente forma de ver la cultura, la vida, el mundo. Los <em>millennials </em>no piensan igual que la generación X. Si el mundo cambia, la lengua cambia. La aceptación de lo LGBT, de la igualdad de mujeres y hombres, la integración racial, nos lleva a aceptar decir palabras que antes estaban prohibidas&#8221;, explica.</p>
<p>Para ella, ningún lingüista puede darle un juicio de valor a ninguna palabra, pues son los hablantes los que tienen la última decisión de qué decir, cómo decirlo y qué es aceptable.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-36795069?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">Siga aquí nuestra cobertura del Hay Festival de Querétaro</a></li>
</ul>
<hr />
<p><em>Este artículo es parte de la versión digital del Hay Festival Querétaro, un encuentro de escritores y pensadores que se realiza en esa ciudad mexicana entre el 5 de septiembre y el 8 de septiembre de 2019.</em></p>
]]>
							</content:encoded>
																										<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">295493</post-id>				</item>
					</channel>
	</rss>
	