<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://www.guatevision.com/wp-content/themes/guatevision/assets/feed-styles/header.xsl"?>	<rss version="2.0"
		xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
		xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
		xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
		xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
		xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
			>
		<channel>
			<title>cementarios Archives - Guatevision</title>
			<atom:link href="https://www.guatevision.com/etiqueta/cementarios/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/>
			<link>https://www.guatevision.com/etiqueta/cementarios</link>
			<description>¡Enciende Lo Bueno!</description>
			<lastBuildDate>Fri, 23 Jan 2026 16:24:57 -0600</lastBuildDate>
			<language>es-GT</language>
			<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
			<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2024/05/cropped-favicon_guatevision-1.png?quality=82&#038;w=32</url>
	<title>cementarios Archives - Guatevision</title>
	<link>https://www.guatevision.com/etiqueta/cementarios</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">165314105</site>				<item>
					<title>Coronavirus y viajes: los &#8220;cementerios&#8221; a los que van a parar los aviones sin usar por la pandemia de coronavirus</title>
					<link>https://www.guatevision.com/internacionales/bbc-news-mundo-internacionales/coronavirus-y-viajes-los-cementerios-a-los-que-van-a-parar-los-aviones-sin-usar-por-la-pandemia-de-coronavirus</link>
										<pubDate>
						Mon, 03 Aug 2020 15:54:08 +0000					</pubDate>
					<dc:creator><![CDATA[BBC News Mundo]]></dc:creator>
							<category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>

					<guid isPermaLink="false">https://www.guatevision.com/?p=356705</guid>
											<description>
							<![CDATA[La pandemia de covid-19 ha hecho colapsar la demanda de vuelos.]]>
						</description>
																			<content:encoded>
								<![CDATA[<img fetchpriority="high" decoding="async" width="760" height="430" src="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/08/113795311_gettyimages-1143087544-594x594-1.jpg?quality=82&amp;w=760&amp;h=430&amp;crop=1" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="La pandemia ha dejado golpeada a la industria de viajes." srcset="https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/08/113795311_gettyimages-1143087544-594x594-1.jpg?resize=760,430 760w, https://www.guatevision.com/wp-content/uploads/sites/2/2020/08/113795311_gettyimages-1143087544-594x594-1.jpg?resize=260,146 260w" sizes="(max-width: 760px) 100vw, 760px" /><p>El mes pasado, la aerolínea australiana Qantas se despidió de su último avión Boeing 747 y lo mandó desde Sídney a un &#8220;retiro&#8221; de aviones localizado en el desierto de Mojave, en California, Estados Unidos.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-50818482?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&#8220;Creará un caos para las aerolíneas&#8221;: la decisión &#8220;sin precedentes&#8221; de Boeing de detener la producción de su problemático modelo 737 MAX</a></li>
</ul>
<p>La aerolínea había planeado retirar este mítico modelo dentro de seis meses pero <strong>ha adelantado su jubilación debido a los estragos de la pandemia. </strong></p>

<p>Un gran número de aerolíneas se ha visto obligado, de esta forma, a mandar aviones a sitios remotos y desérticos.</p>
<figure><img decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/15F49/production/_113792998_victorvilleboneyardreuters.jpg" alt="&quot;Cementerio&quot; de aviones en Victorville, California" width="976" height="549" /></p>
<footer>Reuters</footer><figcaption>Estos lugares suelen ser elegidos por las aerolíneas por su coste inferior al de los aeropuertos.</figcaption></figure>
<p>Estos lugares suelen ganarse el apelativo de <strong>&#8220;cementerios&#8221; de aerolíneas.</strong> Aquí se aparcan y guardan los aviones durante largo tiempo hasta que vuelven a ser puestos en servicio o los desguazan para vender sus componentes.</p>
<p>La mayoría de Boeing 737 Max, tras los accidentes que pusieron en jaque al fabricante, están apartados en estas zonas.</p>
<h3>Más barato</h3>
<p>Para las aerolíneas, estas instalaciones<strong> suelen ser más baratas que los aeropuertos.</strong> Según expertos, las compañías pagan unos US$5.000 por mantener un avión en estos lugares.</p>
<p>&#8220;Algunos aviones se guardan por largos períodos antes de encontrar un nuevo propietario, otros se usan para extraer partes y otros son destruidos&#8221;, dice Ian Petchenik, del sitio de rastreo de vuelos FlightRadar24.</p>
<p>Algunas de las instalaciones más populares se encuentran en vastas zonas llanas o desiertos áridos de países como España, Estados Unidos y Australia.</p>
<p>El desierto de Mojave, en California, y Marana, en Arizona, son ejemplos de estas instalaciones en Estados Unidos.</p>
<figure><img decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/278F/production/_113672101_qantasretiresepa.jpg" alt="Avión de Qantas despegando en Sídney." width="976" height="549" /></p>
<footer>EPA</footer><figcaption>Qantas aprovechó la pandemia para retirar su flota de 747.</figcaption></figure>
<p>&#8220;<strong>Los desiertos son clave </strong>porque ofrecen largas áreas de tierra plana y un clima que ralentiza la corrosión de los metales del avión&#8221;, dice Petchenik.</p>
<p>El escritor estadounidense Joe Sharkey recuerda cuando viajó a una antigua base aérea de la CIA que ahora funciona como &#8220;cementerio de aviones&#8221; en Marana, en el desierto de Arizona, Estados Unidos.</p>
<p><strong>&#8220;Fue algo desconcertante ver tantos aviones comerciales juntos</strong> resplandeciendo al sol, con las ventanas cerradas y los motores parados&#8221;, dijo Sharkey.</p>
<h3>Golpe a la industria</h3>
<p>Los expertos de aviación cuentan cómo la pandemia ha forzado a que más aviones ingresen en estos &#8220;cementerios&#8221; más que ningún otro evento en la historia reciente.</p>
<p>Los aviones antiguos están siendo retirados prematuramente.</p>
<p>La semana pasada, la aerolínea británica British Airways anunció que retiraba 31 de sus Boeing 747, el 10% del total de su flota. Inicialmente, esto estaba previsto para 2024.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/160F7/production/_113795309_gettyimages-673598-594x594.jpg" alt="Mojave" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Los desiertos ayudan a conservar los aviones en estos establecimientos.</figcaption></figure>
<p>En abril, más de 14.000 aviones de pasajeros -equivalente a dos tercios de la flota mundial- fuero retirados de servicio y se quedaron en tierra, de acuerdo a Cirium, una compañía analítica de datos de aviación.</p>
<p><strong>Cerca de 7,5 millones de vuelo</strong><strong>s</strong><strong> han sido cancelados entre enero y julio de este año</strong>, provocando pérdidas de US$84.000 millones en la industria, de acuerdo a la Asociación Internacional de Transporte Aéreo.</p>
<p>Según Rob Morris, consultor jefe en Cirium, se trata &#8220;del <strong>parón más grande de aviones comerciales de la historia</strong>&#8220;.</p>
<h3>Crisis del pasado</h3>
<p>Pero esta no es la primera vez que un evento global afecta a las aerolíneas.</p>
<p>Después de los ataques del 11 de septiembre de 2001, más del 13% de la flota comercial fue puesta en tierra, según analistas.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-52545355?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Cuándo y cómo volverán a volar las aerolíneas en el mundo y en América Latina</a></li>
</ul>
<p>Y en 2008, con la crisis financiera, el 11% de la flota aérea se guardó en instalaciones de almacenamiento.</p>
<p>&#8220;Pero esos números no están ni remotamente cerca de los de 2020, donde se ve una crisis global de aerolíneas&#8221;, dijo Morris.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/A916/production/_113668234_pinairparkgettyimages.jpg" alt="&quot;Cementerio&quot; de aviones en Arizona." width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Ningún otro evento había afectado de este modo a la industria de la aviación.</figcaption></figure>
<h3>Ligero repunte</h3>
<p>El Airbus 380 es uno de los modelos más afectados por esta crisis.</p>
<p>&#8220;La flota de los 380 está siendo almacenada durante un largo tiempo debido a la desaceleración sin precedentes de la demanda&#8221;, afirma Petchenik.</p>
<p>Ahora, tras el octavo mes de pandemia, muchos aviones han vuelto a funcionar. Sin embargo, según la consultora Cirium, unos 7.6000 aviones -un tercio de la flota global- sigue en tierra.</p>
<p>Singapore Airlines, una de las aerolíneas líderes del mundo, solo está operando con 30 de sus 220 vuelos de pasajeros. Otros 30 aviones están siendo utilizados solo para transportar mercancía.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/EA19/production/_113792995_gettyimages-1143087476-594x594.jpg" alt="Aviones en el desierto de Mojave, California." width="976" height="650" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Varios aviones dejaron de volar tras los ataques del 11 de septiembre de 2001.</figcaption></figure>
<p><strong>Futuro </strong><strong>incierto</strong></p>
<p>Lo que sucederá con gran parte de estos aviones guardados es muy incierto. <strong>Muchos ya están retirados y puede que sus piezas se pongan en venta por separado. </strong></p>
<p>&#8220;Hay ciertos elementos en los metales de los motores que tienen valor, pero en muchos casos es más caro desguazar la aeronave, sobre todo teniendo en cuenta las restricciones y leyes de protección del medioambiente&#8221;, dice Morris.</p>
<p>&#8220;Por ello, muchos de los aviones se quedarán resguardados durante mucho tiempo&#8221;, continúa.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-53596329?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Cuáles son los métodos para desinfectar los aviones en medio de la pandemia de covid-19</a></li>
</ul>
<p>Sin embargo, se espera que otros vuelvan pronto a volar.</p>
<p>&#8220;Estas aeronaves requieren mantenimiento y, por lo general, una serie de vuelos de prueba antes de volver funcionar&#8221;, dice Petchenik.</p>
<p>Sin embargo, la mayoría de las veces, el papel de estos &#8220;cementerios&#8221; es <strong>albergar aviones abandonados que jamás volverán a volar. </strong></p>
]]>
							</content:encoded>
																										<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">356705</post-id>				</item>
					</channel>
	</rss>
	